一名男子正在阅读写在一面橘红色大墙上的“独特的沉默”展览的说明
从艺术中创造艺术
美国和北爱尔兰的学生分享了对伦勃朗艺术作品独特的诗意视角
2022年2月7日,星期一

在全球流行病毁掉了这么多计划的时候,包括 珍妮布朗该奖学金将授予北爱尔兰贝尔法斯特女王大学(Queen’s University Belfast)的富布赖特杰出学者奖学金——天博app(圣天博app) 英语 教授为她的学生创造了一个独特的机会,为世界带来更多的美丽.

在布朗为期9个月的研究项目进行到4个月后,美国科学院就开始了研究.S. 国务院暂停了全世界的富布赖特基金. 她回到了圣安东尼奥的家,但她还没有完成她的项目. 因为她在贝尔法斯特著名的谢默斯·希尼中心的教学时间被缩短了, 相反,她把这个项目作为创意写作专题的高级课程带给了天博app的学生. 她的富布赖特研究和由此产生的学生课程的主题? Ekphrastic诗歌.

“Ekphrasis是一种诗歌体裁,这个词的起源意味着‘说出来’,”美术硕士布朗说. “传统上, 这是一首回应另一种艺术形式的诗,它如此准确而精心地描述了它,以重现视觉.”

布朗认为当代的ekphrasis是一个解决更大问题的机会, 比如政治, 暴力, 性别, 性, 和种族, 通过考虑视觉和口头表达的问题. 她为天博app的学生开设了这门课,因为她意识到,在充满不确定性的一年里,这可能是一种有用的诗歌练习,可以表达困难的情感. 在理想的情况下, 课程会在野外进行,学生们会参观博物馆和其他任何展出艺术的地方. 但大流行关闭了所有这些大门.

珍妮·布朗(右)回到贝尔法斯特, 爱尔兰, 在夏天帮助贝尔法斯特女王大学的学生拍摄 独特的沉默:阿尔斯特博物馆的诗歌.

布朗和她的学生发现自己在Zoom上2021年春季课, 当所有人都感到失去存在感时, 他们抓住了一个不寻常的机会,500英里外贝尔法斯特的阿尔斯特博物馆.

“当我离开贝尔法斯特的时候, 有一场大型展览,展出了六幅捐赠的伦勃朗蚀刻画, 但当一切都停止时, 它必须是在线的,布朗说. “我和策展人谈过——让两组学生对蚀刻画做出反应,然后分享他们的反应,这不是很有趣吗? 我们会看到同样的事情, 而是把我们看到的东西写下来的过程, 感觉, 想象是一种令人兴奋的方式来扩大关于抒情诗的谈话. 它汇集了大洋彼岸的个人观点.”

项目期间, 这两组学生——一组在天博app,另一组在皇后学院——仔细观察了阿尔斯特博物馆在线展览上展出的伦勃朗蚀刻画 独特的沉默. 布朗让学生们从中选择一首曲子:“哪一首曲子让你无语? 当你遇到什么东西时,吸入的空气是一种不同的独特的寂静.”

 

然后, 两组文学学生都对视觉艺术做出了反应, 既为自己也为他人解读版画.

“Ekphrasis是一种真正让人思考的练习:在自己的身体里看一件艺术品意味着什么?Ciara Keogh ' 22, an 英语专业的学生 他写了一首诗《天博app》(对女性裸体的研究)(下面是基奥的诗),反映了德怀特. 斯特奇斯的同名蚀刻画. 基奥也喜欢通过别人的眼睛来欣赏艺术. “女王的一些学生的经历与我的截然不同, 所以他们有独特的视角,当我看同一件艺术品时,我可以把他们的视角与我的进行比较,基奥说.

23岁的英语专业学生麦肯齐·库克写道:& 即使是奶牛,呼应了伦勃朗的《天博app》蚀刻画,以及关德林·玛丽·拉维拉特的《天博app》.“比如基奥, 库克还很欣赏女王学院学生在给天博app学生的反馈中提供的非美国视角.

“现在我意识到,作为一个美国人,生活在这里,在很大程度上影响了我对世界的看法,库克说. “这些学生了解的是一段不同的历史, 他们对我的工作提出了一些我以前从未问过的问题.”

项目的高潮, 所有的学生都录下自己读诗的过程来制作一个短片叫做 独特的沉默:阿尔斯特博物馆的诗歌. 为了配合阅读, 贝尔法斯特计算机艺术家和动画师格伦·马歇尔提供了另一种解释——视觉图像. 马歇尔开发了一种文本到图像的生成器,可以操纵一件艺术品来反映文字, 无论是书面的还是口头的. 计算机程序使用人工智能来聆听学生的诗歌,然后将相应的艺术进行视觉转化, 动画图像以反映每首诗中的单词.

例如, 在库克的诗中, “双胞胎眼睛”和“双胞胎头”这两个词的重复反映在动画中——一遍又一遍地展示着双奶牛的脸. 在其他诗歌中,“影”、“光”等词会在意象上产生一定的对比变化.

“我喜欢这部电影的这一方面,是因为这些动画唤起了观看和思考的体验,布朗说. “如果你在写ekphrasis, 你所做的事情的一部分是关注你所看到的——你的眼睛就是相机. 这些动画的美妙之处在于,它们与最初遇到和欣赏版画的体验相呼应. 这是一次实验性的冲动体验.”

基奥也认为,这些照片为展览增添了不可思议的色彩.

“我认为用这些图像来完成一个完整的循环会让人感到满足和有凝聚力,基奥说, 自称是视觉学习者,欣赏文学和视觉艺术的交集. “我用我的生活经历来看待一件艺术品,只用文字和空间来创作诗歌. 然后,一位艺术家把这些话又转回去,把这种艺术的共同概念再次转化为一种图像. 总的来说,语言和回归的过程丰富了艺术作品的体验.”

来自天博app和贝尔法斯特女王大学的学生通过Zoom讨论诗歌和视觉艺术.

 

第二次航行

得到了三位一体的支持 公共人文学科研究员 由于这个项目,布朗得以在去年夏天回到贝尔法斯特待了一个月. 除了协助为电影录制女王学生的诗歌外, 她还专注于寻找创作艺术的方法, 尤其是诗歌, 更贴近大众. 她与阿尔斯特博物馆合作,创建公共项目和课程,为非艺术家提供工具,以创造性地回应藏品中的作品. 这是她继续开发的一个项目,以帮助博物馆游客“接触”诗歌传统.

“我们经常问:这意味着什么?布朗说. “我们寻找专家,但埃弗拉西症的部分问题是,它对你意味着什么? 你在某种形象中看到的是由你是谁以及你如何看待自己决定的. 这个问题对不一定是诗人和艺术家的人都适用.”

这种“艺术是一种对话”的理解是基奥从布朗的课上学到的最大的东西.

“Art hanging in a museum is not static; it is being interacted with by viewers who come with their own realities that the artwork fits into. 或者也许它不符合他们先入为主的观念, 因此,他们既要审视自己的思想,也要审视艺术本身,基奥解释道, 谁说她现在有了新的创作工具,可以在写作中尝试形式和惯例. 埃克巴拉诗让观众成为艺术世界的一部分,并探索他们与艺术品的对话.”

通过这一探索, 库克对原创的定义也有了新的认识.

库克说:“我有时很执着于创意. “如果它不是完全来自我和我的大脑,它真的是我的吗?? 通过这个项目,我学会了从其他来源寻找灵感.”

学生发现, 太, 这些来源可以是任何东西,来自任何地方——国内或国外——即使旅行几乎是不可能的.

“大流行是一段孤独的时期, 但是通过这个项目, 我们要和这些在不同的地方和不同的背景下做这件事的人交谈,布朗说. “有一个国际交流的元素是令人兴奋的, 尤其是当我们的生活变得如此渺小,如此凝练,如此萎缩. 我为我的学生感到骄傲,对产品和我们一起做的练习感到兴奋.”


“女性裸体研究”三联画艺术的演变

:“女性裸体研究”。 德怀特·凯斯·斯特奇斯(1874-1940),纸上水墨. ©国家博物馆收藏:阿尔斯特博物馆
右(3张图):人工智能解读德怀特C. 斯特奇斯,根据西亚拉·基奥的同名诗改编.

 

对女性裸体的研究

西亚拉基奥' 22

 

填满的空间
阴影勾勒出黑暗
她伸展着身体

微笑的幽灵
一缕散乱的头发,柔软的曲线
观察安静的黑暗

面值或价值
谎言没有遮荫的手
只反映

她点亮了整个房间
黄昏紧随其后
走出黑暗的一步

思想,身体,灵魂
黑暗是什么意思?
什么时候允许?

填满的空间
阴影勾勒出黑暗
地板上的一个形状

不再睡觉
二十六岁,我们叫她的名字
仍在寻求正义

我们在哪里可以找到他们?
正义与避难所
在这里,他们都不见了

我们失去了那些
在我们的博物馆里不见了吗
他们不为人知的故事

不朽的名字
嘴唇弯曲,被咸水浸湿
不足以攒钱

填满的空间
阴影勾勒出黑暗
艺术家,失踪了

落下铅笔
注定要上演一场看不见的表演
已经过去一年了

亲切地回忆起
为什么有些人的死亡更重要?
新闻故事墓碑

壁画的纪念碑
没有学者专门研究这些
他们的研究范围很窄

而是选择一个
裸体女性的研究


 

查看 学生合作电影, 独特的沉默:阿尔斯特博物馆的诗歌, 是谢默斯·希尼中心藏品的一部分.

阿什利·费斯塔,高等教育自由撰稿人. 访问她的网站: www.ashleyfesta.com.

你可能会感兴趣